Головне меню

ТВ бижа. Фича сервера или неправильное описание в клиенте?

Автор DeL Esprit, 17.02.2014, 16:40

Попередня тема - Наступна тема

DeL Esprit

Дело в серьгах. Возьмем например, Иннадрил.
По всем базам:
ЦитатаInnadril Protection Earring


    Earring given to the guardian of Innadril territory. Sleep Attack +15%, Stun Defense +15%, Water Power Defense +8. No exchange/drop available.


+к атаке слипом 15%
+к дефу от стана 15%


у нас же, написно дефф от слипа и дефф от стана.
«Когда подниму я меч мой сверкающий и рука моя примет суд. То отмщу врагам моим и ненавидевшим меня воздам. Господи, усади меня по правую руку, возведи в сан твоих святых».
--
I`am Quaker.
--

Flesty

Лунный десант
Существует только Суппорт, все остальное - средство для его прокачки.(c) xLESHIYx

DeL Esprit

Цитата: Flesty від 17.02.2014, 16:59
на ру клиенте косяки перевода
при переключении в клиенте на англ, тоже пишет дефф к слипу.
«Когда подниму я меч мой сверкающий и рука моя примет суд. То отмщу врагам моим и ненавидевшим меня воздам. Господи, усади меня по правую руку, возведи в сан твоих святых».
--
I`am Quaker.
--

Holdbar

косяк перевода на англ с ру который переводили с англ :D
Unless you're James Hetfield, downstrokes are going to slow you down.

DeL Esprit

Цитата: Holdbar від 18.02.2014, 18:13
косяк перевода на англ с ру который переводили с англ :D
то-есть в этом клиенте сначала переводили на рус а потом на англ? :)

реально так? или всё-таки это фича БСа?
«Когда подниму я меч мой сверкающий и рука моя примет суд. То отмщу врагам моим и ненавидевшим меня воздам. Господи, усади меня по правую руку, возведи в сан твоих святых».
--
I`am Quaker.
--

SunRise

Цитата: DeL Esprit від 18.02.2014, 22:53
то-есть в этом клиенте сначала переводили на рус а потом на англ? :)

реально так? или всё-таки это фича БСа?
Клиент был изначально Англ,добавили перевод от Инновы(Руофф) и правили русский перевод,англ мы не трогали
(кроме мелких правок в статах по моему)